Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2014/02/12 15:14:52

14pon
14pon 61 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
英語


Setting shipping lead times – are you setting shipping lead times that are too short?
Communication with buyers – are you effectively responding to buyer questions and doing so promptly and politely?
Stocking inventory – are you consistently running out of inventory and cancelling orders?
Listings – are you describing your items accurately in your listing comments?
Policy Violations
If your account was suspended/blocked for violations of our policies, review your inventory to determine whether it includes Prohibited Content and/or Restricted Products, and compare your selling practices with our Selling Policies.

日本語

配送所用期間の設定 - あなたは短すぎる配送所用期間を設定しようとしていませんか?

購入者とのコミュニケーション - あなたはきちんと購入者の質問に答えていますか?また、素早く、丁寧に答えていますか?

商品在庫 - しょっちゅう在庫切れによる注文キャンセルを起こしていませんか?

出品商品 - 商品に関する事項を、正確に説明コメントで書いていますか?

規定違反 - あなたのアカウントの停止/ブロックの理由が規定違反であった場合は、商品の中に禁止品や制限品が含まれていないか確認してください。また、弊社の販売規定と、あなたが実際に行っている販売行動を照らし合わせてください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません