Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/05 22:36:34

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
日本語

こんには、お元気ですか?久しぶりですねメールをありがとう。
あなたが広告に出していない上質なmark6をストックしているのは私にとっては良い知らせです。
だだ、残念ながら今現在は販売用の上質なmark6を仕入れる資金が不足しています。

英語

Hi, how are you doing? Long time no hear. Thank you for your e-mail.
It's a good news for me that you have mark6 with superb quality in stock, which you haven't advertised.
However, currently we're short of fund to order high-quality mark6 which we can offer for sale, unfortunately.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません