Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2014/02/05 00:39:20

kushani311
kushani311 57 こんにちは! スリランカ生まれです。現在日本での大学院生です。国際関係を専...
日本語

今日我々は日本の銀行よりあなたへ海外送金を試みました。
しかし、こちらの銀行から情報が不足しているのでこれでは送金できないと言われました。

我々はあなたへ送金するために、あなたの銀行の情報が必要です
以下の情報を私に教えてください

・あなたの銀行 の支店名
・あなたの銀行 の住所
・あなたの銀行 の国名
・受取人 の指名
・受取人 の住所
・受取人 の国名

あなたにご不便をおかけして申し訳ありません
全てに回答ください

その回答があればすぐに送金いたします

よろしくお願いします

英語

Today we tried transfer money to you from a bank in Japan.
However, according to the bank, money can not be transferred as some information are missing.

We need your bank information to transfer money.
Please provide the below information.

・ Branch name of your bank
・ Address of your bank
・ Country of the bank
・ Full name of the recipient
・ Address of the recipient
・ Country of the recipient

I am sorry for any inconvenience caused to you.
Please provide all information.

We will transfer money as soon as we receive the information.

Thank you

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません