Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 54 / 1 Review / 2014/01/31 23:08:35

日本語

7929
お手数ではございますが内容のご確認をお願い致します。
尚、発送前ですので請求は発生しておりませんのでご安心ください。
注文をキャンセルする際はアカウントにログインして頂きまして購入履歴から
注文キャンセルをお願い致します。

注文のキャンセル方法
Bのホームページの右上の『アカウントサービス』からログイン。
『次に注文履歴を見る』からキャンセルする商品を選んでキャンセルしてください。
これでキャンセルの申請が完了します。

ドイツ語

Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben. Wir entschuldigen uns für die Umstände.
Da die Abfertigung noch nicht erfolgt ist, haben wir die Rechnung noch nicht ausgestellt. Wir bitten um Ihr Verständnis.
Um eine Bestellung zu stornieren, loggen Sie sich bitte in Ihren Account ein und stornieren Sie die Bestellung in der Liste mit Ihren Bestellungen.

Die Stornierung einer Bestellung:
Der Login erfolgt über den Button „Account Service" oben rechts auf der Internetseite von B.
Bitte wählen Sie in der Rubrik „Meine Bestellungen" den Artikel, der storniert werden soll, und stornieren Sie diesen.
Damit ist Ihr Antrag auf Stornierung abgeschlossen.

レビュー ( 1 )

mellowgerman 61 I have been translating Video Games, ...
mellowgermanはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/02/05 07:32:52

Very well done.

コメントを追加