Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 1 Review / 2014/01/28 22:51:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 59 I have my Bachelor's Degree in Japano...
日本語


上記商品が3個届きましたが、3個中1個についてはレンズキャップが入っておりませんでした。
一部返金を宜しくお願い致します。

英語

I received three units of the above-mentioned product, but of the three,
one of them has no lens cap included.
I would like a refund for this part please.

レビュー ( 1 )

rollingchopsticks 52 翻訳量をこなし、且つスピードと正確性をつけて行きたいと思います。
rollingchopsticksはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/01/29 18:03:31

元の翻訳
I received three units of the above-mentioned product, but of the three,
one of them has no lens cap included.
I would like a refund for this part please.

修正後
I received three units of the above-mentioned product, but of the three,
one had no lens cap included.
I would like a refund for this part please.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2014/01/29 20:16:58

Thank you for your review!

コメントを追加