Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/01/27 22:57:30

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
日本語

xxxはシステム開発やITサービスを提供する日本の会社です。
今回、新しく会社を立ち上げるにあたり素敵なロゴを作成したいと考えています。

このページの左上にロゴが入ります。
http://xxx.xxx

会社名の意味は日本語で「xxx」と「yyy」です。
シンプルでスタイリッシュなロゴを希望しています。
よろしくお願いします。

英語

XXX is a Japanese company offering system development and IT services.
For this newly established business, I would like to create a good logo.

The logo will be on the upper left side of this page.
http://xxx.xxx

The company's name means "xxx" and "yyy" in Japanese.
I'm hoping for a simple, stylish logo.
Best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません