Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/01/21 15:23:45

日本語

(オークションでのやり取りです)


商品の方受け取りました。

この商品を修理したいのですが、直営店(オンライン)で購入した時の
invoiceは持っていますか?

あればコピーが欲しいです。

宜しくお願いします。

英語

I received items I ordered.

I think it needs to be repaired.
Do you have the invoice of that I purchased online?
I would like the copy of it.

Best regards,

レビュー ( 1 )

taiki 52 翻訳者兼ライターのtaikiと申します。 翻訳者としては、主にメディカル...
taikiはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/01/21 16:04:01

私は英訳専門ではないので大きなことは言えませんが、たとえば、「if you have it」など、、もう少し追加したり削除した方がより自然な英語になるかと思います。

コメントを追加
備考: オークションでのやり取りです