Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 1 Review / 2014/01/20 23:32:19

phloan2190
phloan2190 59 Currently assigned as a language tuto...
日本語

お返事が遅れて申し訳ありません。

ショッピングカートの価格を確認しました。
私たちの希望通りの価格にしていただき、ありがとうございます。

あなた達と良いビジネスが出来て、とても感謝しています。

また今度注文させていただく時もよろしくお願い致します。





英語

My apologies that it has taken me long to reply.

I have confirmed the total amount of the shopping cart.
Thank you for agreeing to our suggested price.

I am thankful that our business went well.

Next time when we get the chance to order from you again, thank you in advance.

レビュー ( 1 )

mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
mooominはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/02/06 12:49:34

最後の文が、訳しにくそうですが、勉強になりました。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加