翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 1 Review / 2014/01/05 10:59:22

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62
日本語

こちらの商品は、色落ちする場合がございますので洗濯される場合は他の物と分けて洗濯してください。
弊社は他の店舗でも商品を販売しているため、やむを得ず在庫を切らしてしまった場合は1週間程度発送までにお時間がかかります。あらかじめご容赦いただけますようよろしくお願いいたします。

英語

This product may lose its color so when washing, wash it separately from other items.
As we also sell our products in other stores, in the unavoidable case that we run out of stock, it may take up to a week before shipping. Please accept our apologies in advance.

レビュー ( 1 )

russ87 68
russ87はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/02/03 15:19:45

Great stuff

コメントを追加