Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2014/01/05 11:09:00

miguelrene
miguelrene 60 I'm a professional writer and transla...
日本語

こちらの商品は、色落ちする場合がございますので洗濯される場合は他の物と分けて洗濯してください。
弊社は他の店舗でも商品を販売しているため、やむを得ず在庫を切らしてしまった場合は1週間程度発送までにお時間がかかります。あらかじめご容赦いただけますようよろしくお願いいたします。

英語

The colors from this product may run so wash it separately from other items.
Because our company sells to other merchandisers, in the rare event that stock runs out, it will take around a week for products to be shipped. Thank you and please accept our apologies in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません