Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/12/27 16:34:57

14pon
14pon 61 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
英語

Listings that carry over from one month to the next also apply to this limit. For example, you list 100 Good 'Til Cancelled items on May 1. By May 31, 50 of them have sold. You can only list another 50 items between June 1 and June 30, unless you cancel some of the 50 active Good 'Til Cancelled listings.

-- How to check your limits --

As you get close to or meet one of these limits, you'll see a message letting you know when you list an item. Once you meet the limit, you'll need to wait until some of your active listings end or you reach the end of the month before you can list new items.

日本語

つきをまたいでの出品にもこの制限が適用されます。例えば、キャンセルされない限り有効の商品を100個、5月1日に出品したとします。5月31日までに、そのうち50個が売れたとします。すると、あなたが6月1日から6月30日までの間に新たに出品できるのは50個です。ただし、残った50個のものからキャンセルすればこの限りではありません。

制限はどのようにしてわかるか

これらの制限に近づいたり達したりすると、新たに出品する際にメッセージが出ます。制限に達すると、出品中の物の期限が来るか、次の月まで、出品をお待ちいただくことになります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません