Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / 0 Reviews / 2013/12/25 16:05:15

英語

New smart wi-fi router with a touchscreen makes home wi-fi set up a lot less painful

Wi-fi routers are the worst. They’re all still configured by hidden away and arcane set-up pages, and the whole process of making wi-fi for your home hasn’t improved for decades. A new router with a touchscreen is aiming to change all that. The smart wi-fi router is made by GEAK, the same Chinese squad that makes Android-based smartphones and the smartwatch that I reviewed earlier this week.

日本語

タッチスクリーン付きの新しいwi-fiルータなら家でのwi-fi設定がかなり簡単

wi-fiルータは最悪だ。今も全ての設定ページが分かりにくく複雑になっており、家庭でwi-fiを設定する一連の方法は何十年も改善されていない。このタッチスクリーン付きの新しいwi-fiルータは、そこを全て改善しようとしている。このスマートwi-fiルータは、今週始めにレビューしたAndroidベースのスマートフォンとスマートウォッチを製造している同じ中国のグループ、GEAKによって製造されている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/geak-smart-wifi-router-with-toucscreen-unveiled/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。