Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 1 Review / 2013/12/16 15:10:42

日本語

マスクは日本円で●円です。私たちのECサイトは現在準備中ですが、taobaoの提携店で購入することができますよ。こちらは私たちのスタッフが運営しています。大量に購入したい場合は相談してください。

動画で紹介しているすべての商品を販売できるわけではありませんが、できるだけ多くの商品を販売したいと思っています。あなたがもし自分のショップを持っていたり、販売できるお客さんがいる場合には特別会員価格で販売することも考えています。

中国語(繁体字)

面具大約●日元。我們的EC網站在建設,您可以在taobao的商店中購買。這是由我們的員工運營。如需大量購買,請詳談。

動畫中的全部商品並非都能銷售,我們也希望盡可能銷售更多。如果您有自己的商店或對應的客戶,我們可以考慮給您提供特別的會員價格优惠。

レビュー ( 1 )

jasmine_66はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/12/17 15:36:31

元の翻訳
面具大約●日元。我們的EC網站在建設,您可以在taobao的商店中購買。這是由我們的員工運營。如需大量購買,請詳談

動畫中的全部商品並非都能銷售,我們也希望盡可能銷售更多。如果您有自己的商店或對應的客戶,我們可以考慮給您提供特別的會員價格优惠

修正後
若以日元購買的話,面具大約●日元。雖然我們的EC網站在建設,您可以在我們的合夥商店淘寶網(taobao)中購買。這是由我們的員工運營。如需大量購買,請與我們聯絡

在影片中的商品並非全部都能銷售,我們也希望盡可能銷售更多。如果您有自己的商店或對應的客戶,我們可以考慮給您特別的優惠會員價格。

コメントを追加