Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 41 / 1 Review / 2013/12/13 13:45:35

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 41
英語

I am showing that 3 pieces of your shipment were given to DHL. Have you received all 3 pieces?
Sometimes pieces are separated during transit and I am showing that the tracking information only states that a partial delivery has been completed on 9 December.
Also you stated “Since the requested a receipt, I sent the SS of the purchase screen” in one of your emails. I am not sure what you mean by this. Can you please clarify so I can better assist you?
Are you having problems entering the prices of your items in your account?

日本語

DHLで3箱荷物を送りました。3つすべて受け取りましたでしょうか?
時々、積み替え時に荷物が分かれてしまったりしますので、追跡番号をお知らせ
します。荷物の到着日は12月9日です。また、「レシートを受け取ったら、販売ページでSSを送る」とメールにありましたが、どういう事でしょうか?明らかにしていただいたら、とても助かります。
あなたのアカウントのアイテム数などに問題がありましたか?

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 64 添削大歓迎です、レビュー・コメントでご指摘・アドバイス等頂けますと幸いです。
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2013/12/16 10:58:28

もう少し頑張りましょう

コメントを追加