Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/12/12 23:06:32

kabayan1957
kabayan1957 44 インドネシア語、マレーシア語を中心に翻訳業、通訳業に従事しております。 ...
日本語

私が購入した商品がそちらで発送されたようなのですが、トラッキングナンバーを入力しても追跡ができません。
販売者からは配送業者が荷物をなくしたか、盗まれたかもしれないといっているのですが、そちらで調査はしていただいているのでしょうか?
貴重な荷物ですので急いでいます。
必ず今日中に返事をください。

英語

Products I have purchased that seem to have sent out over there, but I can not keep track even though I enter the tracking number.
I heard from the seller that delivery company have lost the luggage, or may have been stolen somewhere, but would you be looking for over there ?
I am in a hurry because it is valuable luggage.
Please reply before the end of today.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません