Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2013/12/12 19:42:58

r_yamasaki
r_yamasaki 52 業務で使用する提案企画書、プレゼンテーション、映像台本など翻訳してます。 ...
日本語

こちら商品は日本まで何日で到着しますか?

一週程度で、日本まで届けて頂きたいのですが可能ですか?

宜しくお願いします。

英語

How long does it takes to deliver this product to Japan?
I would like you to deliver within 1 week but is it possible?

Best Regards,

レビュー ( 2 )

googlybear 52 Hi there! I have been working as a...
googlybearはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/12/12 21:04:44

元の翻訳
How long does it takes to deliver this product to Japan?
I would like you to deliver within 1 week but is it possible?

Best Regards,

修正後
How long will it take to deliver this product to Japan?
I would like to have this delivered within one week, and I am wondering if that's possible.

Best Regards.

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
yoshi7 60 主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。
yoshi7はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/12/13 16:49:53

元の翻訳
How long does it takes to deliver this product to Japan?
I would like you to deliver within 1 week but is it possible?

Best Regards,

修正後
How long does it take to deliver this product to Japan?
I would like you to deliver within 1 week but is it possible?

Best Regards,

good

コメントを追加