Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 41 / 1 Review / 2013/12/09 11:26:56

matsu11765
matsu11765 41 オーストラリア留学経験ありです。 よろしくお願いします。
日本語

私たちは日本の商品を販売しています。素晴らしい日本製がたくさんあります。お気軽にリクエストしてください。販売できないものは食品や凶器、凶器になりえるものです。加えてあなたの国の輸入禁止品目も販売できません。事前にあなたの国の輸入禁止品目を調べてください。商品の受け取りには関税がかかる場合があります。関税は購入者負担です。事前にあなたの国の関税についてを調べてください。
家電製品はプラグの形、電圧の違いで日本製品が使えないことがあります。自国で使えるかの確認をしてください。

英語

We sell Japanese goods.
There are a lot of great items made ​​in Japan.
Please request feel free to contact us.

Things that can not be sold is a thing that can be deadly weapons and food, use to the deadly weapon.
You can not sell the import ban items of your country in addition.
Please check the import ban items of your country in advance.
There is the case that a duty depends on the receiving of the product.
Tariff is borne by the purchaser.
Please check the tariff of your country in advance.

There is that you can not use Japanese products shape of the plug, the difference in voltage household appliances.
Please confirm gets to use at home.

レビュー ( 1 )

jasmine_66はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/12/10 12:14:58

元の翻訳
We sell Japanese goods.
There are a lot of great items made ​​in Japan.
Please request feel free to contact us.

Things that can not be sold is a thing that can be deadly weapons and food, use to the deadly weapon.
You can not sell the import ban items of your country in addition.
Please check the import ban items of your country in advance.
There is the case that a duty depends on the receiving of the product.
Tariff is borne by the purchaser.
Please check the tariff of your country in advance.

There is that you can not use Japanese products shape of the plug, the difference in voltage household appliances.
Please confirm gets to use at home.

修正後
We sell Japanese goods.
There are a lot of great items made ​​in Japan.
Please feel free to contact us for request.

Things that can not be sold are the things that can be deadly weapons, food and something that could be used as weapons.
In addition, you can not sell the products that are banned from import regulations of your country.
Please check the banned items from import regulations of your country in advance.
The customer duty will fall on the receiver of the product.
Tariff is borne by the purchaser.
Please check the tariff of your country in advance.

There might be some situations where you can't use the electric appliances due to the different shapes of the plugs and the difference in voltage regarding the products made in Japan.
Please make sure that you will be able to use the product in your country in advance.

コメントを追加