翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/12/07 08:28:08
日本語
こんにちは
追跡番号を確認しました。
どうやら宛先が不明で返送中のようです。
商品の対応はいかがいたしましょう?
どちらか選んで頂ければ対応致します。
①全額返金
②住所を確認してから再度配送(送料無料)
良い一日を!
フランス語
Bonjour,
Nous avons confirmé le numéro de suivi.
Il semble qu'il renvoie à cause de destination inconnue.
Pourriez-vous nous dire ce que nous devrions faire avec le produit, s'il vous plaît?
Nous allons correspondre si vous choisissez l'un ou l'autre:
1. remboursement complet
2. nous livrons à nouveau après la confirmation d'une adresse correcte (livraison gratuite)
Passez une bonne journée!