翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 1 Review / 2013/12/04 13:09:29
[削除済みユーザ]
44
日本語
はじめまして。
以下のPHP Scriptを購入しました。
以下のように日本の求人のみ検索したいと考えています。
あとトップページのSelectCountryの項目自体を削除したいと考えています。
※日本だけで良いため
アドバイスを頂けませんか?
交換ファイルを送って頂けると助かります。
あとマニュアルに以下の記載ミスがありましたので報告します。
----
いつまでも更新しないのでとりあえず評価を1にしました。
更新した際は再評価します。
英語
Hello,
I purchased the following PHP Script.
As below, I would like to search only Japan's wanted ads.
Also, I want to eliminate SelectCountry on top page.
*Because I just want Japan.
Could you advise me?
I would appreciate it if you could send me an exchange file.
Also, I'm reporting the following errors in the manual.
---
As you have not updated, I gave you a 1.
I will evaluate you again when you update it.
備考:
更新はupdateでお願いします
Good translation.
Consider "review" instead of "evaluate" in the last sentence - companies "evaluate" products for their roadworthiness but customers "review" products they've purchased.