翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/11/29 00:08:43
日本語
ご連絡ありがとうございます。
そんな事が起こってたんですね。
住所不特定になってたとかですかね?
理由開示がないのでなぜそうなったのかが凄く気になります。
もし次回以降も同じ事例が起こったら先に確認連絡を頂くことは出来ないのでしょうか?
手元に届くのを楽しみにしているので返品手続きになるのは避けたいです。
以上、よろしくお願いします。
英語
Thank you for contacting us.
So that thing happened right?
The address was unspecified right?
I am extremely bothered why that happened since the reason has not been disclosed.
Can you not do a prior confirmation communication if a similar incident happen in the future?
We want to avoid the process on returning products since the receiver is really looking forward on the arrival of the product.
That would be all. thank you.