翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2013/11/25 02:01:08
日本語
今年の8月頃にe-bayでお取り引きをさせて頂きました○○と言います。
Aをまた購入することはできないでしょうか??もし在庫があればぜひ購入したいと考えています。今後入手できる可能性があれば優先的に譲って頂ければと思います。ご連絡お待ちしております。
英語
I am ○○. I purchased at e-bay around August this year. Could I buy A again? I'd like to purchase them by all means if you have them in stock. In case there is possibility you get A, would you preferentially save them for me? I would appreciate it very much. I'll wait for your reply.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
A:商品名