翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 46 / 0 Reviews / 2013/11/25 01:53:09
日本語
今年の8月頃にe-bayでお取り引きをさせて頂きました○○と言います。
Aをまた購入することはできないでしょうか??もし在庫があればぜひ購入したいと考えています。今後入手できる可能性があれば優先的に譲って頂ければと思います。ご連絡お待ちしております。
英語
Hello. I'm ○○. I placed an order at e-bay with you around August.
Could I purchase A again. If you still have A in stock, I want to buy it. Please give it to me priority when you get .I hope to hear from you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
A:商品名