Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/11/20 19:42:00

yokof
yokof 52 手紙からビジネスまで、日英で幅広い翻訳が可能です。また、ヨガインストラクタ...
日本語

ポール卿。今日のライブ最高でした!感激です!ありがとう!
また是非日本へ来てください!

英語

Dear Sir Paul,

Today's live was fantastic! I was deeply moved! Thank you! Please do come back to Japan!

レビュー ( 1 )

jjellyy 54
jjellyyはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/12/13 10:33:35

元の翻訳
Dear Sir Paul,

Today's live was fantastic! I was deeply moved! Thank you! Please do come back to Japan!

修正後
Dear Sir Paul,

Today's show was fantastic! I was deeply moved! Thank you! Please do come back to Japan!

ライブ is not translated as "live" in English. We say show, or concert.

コメントを追加