Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/11/15 20:43:06

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

Hello,

Thank you for your email;.

I am showing this package arrived to us with only 1 item inside.

You may wish to speak with the merchant about the missing item, as it did not arrive inside the package.

Please let me know if I can be of further assistance.

日本語

こんにちは。

メールありがとうございます。

荷物が届きましたが中に商品が1個しかありませんでしたので、お知らせします。

含まれていない商品についてお店とお話しされたいことと思います。荷物の中に入っていませんでしたので。

私に何かできることがありましたらお知らせください。

レビュー ( 1 )

ayaka_maruyama 60 ・Graduated from Keio University, Degr...
ayaka_maruyamaはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/11/16 00:22:28

元の翻訳
こんにちは。

メールありがとうございます。

荷物が届きましたが中に商品が1しかありませんでしたので、お知らせします。

含まれていない商品についてお店とお話したいことと思います。荷物の中に入っていませんでしたので。

私に何かできることがありましたらお知らせください。

修正後
こんにちは。

メールありがとうございます。

荷物が届きましたが中に商品が1しかありませんでしたので、お知らせします。

含まれていない商品についてお店とお話し頂けと思います。荷物の中に入っていませんでしたので。

私に何かできることがありましたらお知らせください。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

mars16 mars16 2013/11/16 09:41:02

レビューありがとうございました。

コメントを追加