翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 49 / 0 Reviews / 2013/11/14 18:02:20
前回の注文と同じく、違う色のバッグが届きました。
届いたバッグの写真を添付したので確認して下さい。
私が欲しいバッグは赤×黒のSLR-3Bです。
オレンジ×黒が届きました。
なぜ毎回、商品画像と異なる色のバッグが届くのですか?
vendorに赤×黒のSLR-3Bの在庫はあるのか、早急に確認して下さい。
前回はDCO-2Rを注文したのに、DVO-2Rが届きました。
赤×黒のバッグはもう販売されていないのでしょうか?
私はオレンジ×黒のバッグは必要ありません。
正確な情報を知らせて下さい。
I have received the bag in different colour that I have ordered. Please confirm the attached photo herein.
What bag I want is red and black of SLR-3B. But what I got is orange and black bag.
Why do you always send me the wrong coloured bag? Please instantly confirm with the vender whether or not they have red and black bag of which product number is SLR-3B.
You delivered DVO-2R before even though I have ordered DCO-2R.
Don’t you sell red and black bag anymore?
I do not need a orange and black bag. Please share me the accurate information.