Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/11/14 18:04:22

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

前回の注文と同じく、違う色のバッグが届きました。
届いたバッグの写真を添付したので確認して下さい。

私が欲しいバッグは赤×黒のSLR-3Bです。
オレンジ×黒が届きました。
なぜ毎回、商品画像と異なる色のバッグが届くのですか?
vendorに赤×黒のSLR-3Bの在庫はあるのか、早急に確認して下さい。

前回はDCO-2Rを注文したのに、DVO-2Rが届きました。

赤×黒のバッグはもう販売されていないのでしょうか?
私はオレンジ×黒のバッグは必要ありません。
正確な情報を知らせて下さい。



英語

I have received the different color bag as it was happened last time.
As I attach the picture of bag so please confirm.

The bag I want to have is the black and red SLR-3B.
I have received one but the color was orange and black.
Could you immediately confirm with the vender whether they have the black and red SLR-3B?

Last time, I received the DVO-2R although I ordered the DCO-2R.

Has the black and red bag not been sold anymore?
I don’t need the orange and black one.
Please let me know the correct information.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: SLR-3BやDCO-2Rはバッグの商品名になります。