翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2013/11/14 01:03:30
英語
uki
ご連絡ありがとうとざいます。
関税の25.38£については商品代から減額して返金手続きをBへ致します。
その後に必ず関税の請求書をお願いできますでしょうか?
日本国内での処理に必要になります。
私はあなたを信じています。
どうぞよろしくお願いします。
良い一日を!
日本語
Thank you for your reply
I reduce from commodity charges about 25.38 pounds of tariff and doing a repayment procedure to B.
May I ask for the tariff bill after that ?
It is necessary for processing in Japan.
I believe you.
Thank you for your cooperation.
Have a nice day!