Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/13 10:59:41

atsushi474
atsushi474 50 わかりやすい翻訳を目指してがんばります。
日本語

お問い合わせありがとうございます。
お客様にお買い上げ戴いた商品は、
Amazonマーケットプレイス上にて、
この商品の価格には税は含まれていませんので、
付加価値税はお客様にてお支払いくださいと明記しています。
私どもが税をお支払いできないのは、
イギリスの税を支払う資格を持っていないためです。
その為、税をお支払いいただけない場合は、
商品をそのまま返送して下さい。
商品が戻り次第に返金を処理をいたします。
ご購入の際は商品説明をよく読んでから、
ご購入いただきますように、お願い致します。

英語

Thank you for your inquiry.
It is indicated at Amazon Market Place that you need to pay Value-added tax because the price of the commodity which you bought does not include tax.
We can't pay tax because of not being authorized to pay English tax.
If you can't pay tax, please send back the commodity to us as it is.
When the commodity comes back, we refund the money soon.
Please read the product description well before your parchasing.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません