Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2013/11/13 10:55:11

reeree
reeree 49 +6 years of technical document transl...
日本語

お問い合わせありがとうございます。
お客様にお買い上げ戴いた商品は、
Amazonマーケットプレイス上にて、
この商品の価格には税は含まれていませんので、
付加価値税はお客様にてお支払いくださいと明記しています。
私どもが税をお支払いできないのは、
イギリスの税を支払う資格を持っていないためです。
その為、税をお支払いいただけない場合は、
商品をそのまま返送して下さい。
商品が戻り次第に返金を処理をいたします。
ご購入の際は商品説明をよく読んでから、
ご購入いただきますように、お願い致します。

英語

Thank you very much for contacting us.
Amazon market place explains that the item does not included any tax so that the customer has to pay for added-value tax. The reason that we cannot pay for England tax is that we do not have certification to pay for it. Therefore if you cannot pay for England tax, please return the items.
We will do the refund process after the items are delivered to us. Please read the purchase instruction carefully before you purchase

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません