翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/11 14:46:05

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

こんにちは、私は17日に開催されるオークションの、lotxxxの入札を検討しています。
私は日本に住んでいますが、もし私が落札出来た場合、日本へ商品の発送をしていただけますか?
また、私はlotxxxの二枚のお皿のコンディションについて知りたいです。
ダメージまたは修復はありますか?
お返事を待っています。

フランス語

Bonjour,

Je cherche à acheter lotxxx aux enchères qui serons tenu le 17.
J'habite au Japon. Pourriez-vous l'expédier au Japon si je pourrai le gagner aux enchères ? J'aimerais aussi savoir l'état de deux assiettes de lotxxx. Est-ce qu'il y a des dommages ou des restaurations ?

Je vous remercie d'avance de votre réponse.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません