Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/11/08 16:51:47

tani1973
tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
日本語

他の方が同じ質問していたらすみません。
管理画面のデモは見れますか?
翻訳は全ての言語に対応していますか?中国語や日本語など

デモが見れなくなってますが何かエラーですか??

次のアップデートを楽しみにしています

英語

I apologize if others have already made the same question.
Can I see the demonstration of the management screen?
Is the translation available in all the languages such as Chinese and Japanese?

I cannot see the demonstration, so it is an error or something?

I'm looking forward to the update.

レビュー ( 1 )

o63odt 61 Extensive experience in providing hig...
o63odtはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/11/08 18:14:06

元の翻訳
I apologize if others have already made the same question.
Can I see the demonstration of the management screen?
Is the translation available in all the languages such as Chinese and Japanese?

I cannot see the demonstration, so it is an error or something?

I'm looking forward to the update.

修正後
I apologize if others have already made the same question.
May I see the demo of the management screen?
Do the translations cover all languages such as Chinese and Japanese?

I cannot see the demo. Is this an error or something?

I am looking forward to the update.

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加