Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/08 16:27:23

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
日本語


私は今まで賢くSNSを使ってきました。学校外ではブロガーとしてもあらゆる経験をしてきています。さらに毎日2万以上アクセスされています。そして、今日話したいテーマも含めSNSは私にあらゆる利益を与えてくれています。

私はバイリンガルとして中国語と日本語を既に身につけています。今は第三言語として英語を身につける為に日々努力しています。そして、この方法を参考にして頂きたい理由は、私もこの方法を利用し成功した一人であるからです。

毎日テストに追われ、疲れを感じる時はありませんか?

英語

I've been using SNS wisely until now. I have a lot of experience as a blogger outside the school. My blog has more than 20,000 accesses every day. SNS gives me every benefit, including the theme I 'll talk about today.

I can speak Japanese and Chinese as bilingual. I am making efforts in order to acquire English as a third language now. And I want you to use this method because I am one of those who succeeded by this method.

Do you sometimes feel tired because your are busy with tests every day?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 学校内で行われるプレゼンテーションの原稿です。堅い表現になりすぎないようにお願いします。