Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 1 Review / 2013/11/08 12:48:24

mapmetroi
mapmetroi 45 I love Foreign language. This is my f...
日本語

いまトラッキングナンバーを確認したところ、Order No.A128335439の”Style No. 29261559 iphone case”が再発送されていないのはなぜでしょうか?それ以外の商品は再発送されているようですが。
とにかくこれまでやり取りしたメールをよくご覧になってください。
そちらの担当者が何人いるのかわかりませんが、送られてくるメールの内容がバラバラで、話が通じません。
約束の期日も過ぎているので迅速の対応してください。

英語

After confirming the tracking number, why you still nor re-send Order No.A128335439 ofStyle No. 29261559 iphone case? It seems that you re-send another product.
Please check carefully this exchanged e-mail so far anyway.
I do not know how many person in charge, the e-mails sent me are apart so the story is not through.
The promised term has passed so please support quickly

レビュー ( 1 )

trangnhung193 44 nothing
trangnhung193はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/11/09 01:40:40

thank you so much

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加