Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/11/07 16:17:55

tani1973
tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
日本語

私は商品を受け取りました。しかし、スピーカーを2本注文したのに1本しか入っていませんでした。早急にあと1本のスピーカーを送ってください。宜しくお願い致します。

英語

I have received the item, but have received only one speaker although I have ordered two.
Could you send another speaker as soon as possible?
Thank you.

レビュー ( 1 )

smbsan 50 Hello, I have studied Japanese for y...
smbsanはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/11/08 04:55:08

元の翻訳
I have received the item, but have received only one speaker although I have ordered two.
Could you send another speaker as soon as possible?
Thank you.

修正後
I have received the item, but I only received one speaker even though I ordered two.
Could you send another speaker as soon as possible?
Thank you.

コメントを追加