Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2013/11/06 10:22:23

harryyen
harryyen 45 台湾新北市出身です。家族は3人家族です。私の性格は、与えられた仕事は、コツ...
日本語

こんにちは。
先日、あなたから私は商品を購入しました。

日本に住んでいる友人に購入した商品を送りたいのですが
高額の商品のため、購入先のEIN number(employee ID number)が必要だと言われました。

ですので、あなたのEIN numberを教えて頂ければ幸いです。

宜しくお願いします。

出来るだけ、早急にお返事を頂ければ嬉しいです。

英語

Good afternoon.
I bought products from you some days ago.

And I want to give that to my friend living in Japan as a gift.
Because of the high price of this products, the EIN number(employee ID number) of the supplier is necessary.
Therefore, could you please tell me about your EIN number?
Thank you for your cooperation.
There will be wonderful if you can answer me as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません