Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 74 / 1 Review / 2013/11/05 11:51:40

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
英語

For comparison, Japan’s gaming industry grew only 1.2 percent last fiscal year. The total Japanese market is worth $4.6 billion. Whereas South Korea’s gaming market grew by 10.8 percent. As it stands, Japan’s gaming market is facing a number of issues. Major companies like GREE, DeNA and even Sony and Nintendo are suffering from slowing growth.

日本語

比して日本のゲーム業界は、昨年度の成長率はわずか1.2%だった。日本市場全体には46億米ドルの価値がある。一方、韓国のゲーム市場は10.8%成長した。現状、日本のゲーム市場は多くの問題に直面している。 GREE、DeNA、そしてSonyや任天堂のような大手企業さえ、成長鈍化に苦しんでいる。

レビュー ( 1 )

ayaka_maruyama 60 ・Graduated from Keio University, Degr...
ayaka_maruyamaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/11/05 14:16:07

元の翻訳
比して日本のゲーム業界は、昨年度の成長率はわずか1.2%だった。日本市場全体には46億米ドルの価値がある。一方、韓国のゲーム市場は10.8%成長した。現状、日本のゲーム市場は多くの問題に直面している。 GREE、DeNA、そしてSonyや任天堂のような大手企業さえ、成長鈍化に苦しんでいる。

修正後
比して日本のゲーム業界は、昨年度の成長率はわずか1.2%だった。日本市場全体には46億米ドルの価値がある。一方、韓国のゲーム市場は10.8%成長した。現状、日本のゲーム市場は多くの問題に直面している。 GREE、DeNA、そしてSonyや任天堂のような大手企業さえ、成長鈍化に苦しんでいる。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/south-koreas-gaming-market-worth-916-billion/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。