Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/05 08:30:18

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

こんにちは

先程、商品を返送する為の手配をしました。
トラキング ナンバーが分かりましたら、再度連絡します。

それと、こちらがmyUS(国際転送会社)からのメール連絡になります。

英語

Good afternoon.

We have arranged to return the merchandise a while ago. We'll get back in touch with you when we'll find out the tracking number.

And enclosed is the mail from myUS, an international forwarding company.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません