Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 1 Review / 2013/11/03 02:38:44

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 60 ・Graduated from Keio University, Degr...
英語

You are welcome!
What is your Paypa email address? We will send you an invoice.
Item is in stock and ready to ship.
You will receive a USPS shipping confirmation from USPS.com upon shipping.
Thank you again!
Jack

日本語

お役にたてて光栄です!
Paypalのメールアドレスは何ですか?インボイスをお送りします。
商品は在庫してあり、すぐに出荷可能です。
発送するに当たり、USPS.comより確認が入ると思います。
宜しくお願い致します!
Jack

レビュー ( 1 )

risurisu 61 日本語が母語で、英語とドイツ語ができます。 英語:2011年7月にiBT...
risurisuはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/11/03 02:45:39

Thank you again! をよろしくお願いしますと訳したのがすごいと思いました!勉強になります。

ayaka_maruyama ayaka_maruyama 2013/11/03 02:47:22

ありがとうございます :)

コメントを追加
備考: eBay