翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2013/11/02 07:56:47

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語

That is a pitty, to hear and the Ferrari F93A Brazilian GP 1993 driver Jean Alesi is this model still availible?
And so do i have to make the model my self or is this model allready made?
If this model is also not availible,what F1 Ferrari's are availible?

日本語

フェラリF93AのブラジルGP1993のドライバーであるジーン・アレシがモデルであると伺い遺憾です。
このモデルを、入手することは可能ですか。

もし可能であれば、モデルを自作しなければならないのですか、それとも
このモデルは、既製ですか。

このモデルをも入手できない場合、どのF1フェラリを手に入れることができますか。

レビュー ( 2 )

[削除済みユーザ] 52
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/11/02 10:52:19

最初の文章が難しいですね。何かの返事でしょうから。。まず、それは残念です。で、区切ってところでーーーーのモデルは入手できますか??って感じはいかがでしょうか?

コメントを追加
14pon 61 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
14ponはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2013/11/02 10:58:00

元の翻訳
フェラリF93AのブラジルGP1993のドイバーあるン・アレモデルであると伺遺憾です。
このモデルを、入手すること可能ですか。

もし可能であれば、モデルを自作しなければならないのですか、それとも
このモデルは、既製ですか。

このモデル入手できない場合、どのF1フェラリ手に入れることができますか。

修正後
それは残念です。で、1993年のブラジルンプリでジン・アレが乗ってたフェラーリF93Aモデルはまだありますか。

もしあるなら、、そ自作しなければならないのですか、それとも
既製ですか。

このモデルない場合、どのF1フェラなら手に入れることができますか。

不得意な分野を無理にやっても、命取りになるだけですよ。

14pon 14pon 2013/11/02 11:00:06

ちなみに、ジャン・アレジはゴクミこと後藤久美子さんの旦那です。(といっても、お若い方はご存じないかも)

コメントを追加