翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ インドネシア語 / 1 Review / 2013/10/29 18:58:05
日本語
<br></br>そういった部分は結局、人の経験が最大の効率化になるのです。
英語
<br></br>Parts like that are eventually, will be human's experiences greatest optimization
レビュー ( 1 )
kiriyama_junはこの翻訳結果を"★★"と評価しました
2013/11/16 11:29:46
元の翻訳
<br></br>Parts like that are eventually, will be human's experiences greatest optimization
修正後
<br></br>For those matters, after all, empirical know-hows works best for optimization.
備考:
Raw Text: <br></br>そういった部分は結局、人の経験が最大の効率化になるのです。
Raw Text: <br></br>そういった部分は結局、人の経験が最大の効率化になるのです。
Thank you for correcting ^_^