Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 1 Review / 2013/10/29 18:34:19

kanakotok
kanakotok 60 Grown up in Hong Kong and New Zealand...
日本語

農園を開設して4年が経ちますが、現在退職者が0名であることも我々の自慢となっています。

英語

We are proud of the fact that there is no one resigned within 4 years since we have opened the farm.

レビュー ( 1 )

jasmine_66はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/11/07 14:01:03

元の翻訳
We are proud of the fact that there is no one resigned within 4 years since we have opened the farm.

修正後
We are proud of the fact that no one resigned within 4 years since we have opened the farm.

コメントを追加
備考:

Raw Text: 農園を開設して4年が経ちますが、現在退職者が0名であることも我々の自慢となっています。