Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/10/11 18:13:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

私は卸値並みか、A店よりも安い値段を期待しています。

英語

I would like to expect the price equivalent to the wholesale price or cheaper then the A shop.

レビュー ( 1 )

mapmetroi 45 I love Foreign language. This is my f...
mapmetroiはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/10/12 14:50:42

元の翻訳
I would like to expect the price equivalent to the wholesale price or cheaper then the A shop.

修正後
I would like to expect the price equivalent to the wholesale price or cheaper than the A shop.

コメントを追加