Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 74 / 0 Reviews / 2013/10/09 13:21:55

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
英語

Uber teams up with messaging app to get more Korean couples in its cars

Uber launched in South Korea this summer, and this week the fancy car booking service is trying out its first bit of social marketing in the country. Uber has teamed up with Korean startup Between – which makes a messaging app for couples – to offer the chance for couples to win a free ride.

Chan Park from the Uber Korea team tells us that the promo is being offered to over one million registered Korean users of Between. The promo appears in the ‘event box’ section of the Between apps for iOS and Android, and runs until the end of this week:

日本語

Uberがメッセージングアプリと提携、韓国人カップルの獲得を目指す

Uberはこの夏、韓国でローンチされた。今週には高級車予約サービスが、国内のソーシャルマーケティングの一歩を試みている。Uberは、カップルにタダ乗りの機会を提供しようと、カップル向けのメッセージングアプリを作成している韓国のスタートアップBetweenと提携した。

Uber KoreaのChan Park氏は、こうしたプロモーションがBetweenに登録している100万人以上の韓国人のユーザーに提供されていると教えてくれた。このプロモーションは、iOSとAndroid用のBetweenアプリの「イベントボックス」部分に表示され、今週末まで行なわれる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/uber-between-promo-korea/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。