Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/08 12:09:42

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

こんにちは。その商品の箱の中には、パッケージと同じ商品が入っていますか?もしもパッケージと同じ商品が入っているならば、その商品は不要ですので廃棄してください。もしもパッケージと違う商品が入っていた場合は、商品の内容を教えてください。私はヘルメット2個購入しましたが、審議されているその商品は購入していませんので、サービスで付いてきたものと思われます。お返事お待ちしております。

英語

Hello. Does the box for that item contains the same item in the package? If the box contains the same item contained in the package, please dispose it as it is unnecessary. If the item is different from that of in the package, please let me know the details of the item. I have purchased 2 pieces of helmets, but I did not purchase the item under verification so it may be included as the service gift. I am waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません