翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/05 10:25:54

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

Dear Mr. Suzuki,

Thank you for the kind reply and we understand your busy
schedule.

We are glad to learn that your selected bag items were received
well in Japan. We will be sending you photos our new bag collection for
this October soon as ready.

Again our thanks and our good wishes.

Best regards.

日本語

鈴木 様、

ご連絡をありがとうございます。そちらのタイトなスケジュールの件、承知いたしました。

あなたがセレクトされたバッグが日本で好評と聞いて嬉しく思います。準備でき次第、10月向けの新しいバッグコレクションの写真を送ります。

いつもありがとうございます。

よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません