翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/09/29 19:09:39

日本語

いつも使っているメニューからインボイスを作成したのですが、あなたのクレジットカードでお支払できないのですね。
"リクエストマネー"という別のメニューで請求書を2通作成しメールしました。
事前に自分宛にテストをしたところ、上手く行きましたのでこちらでお支払を試してみてください。

はい。今ならこのベースは手配可能です。USまでの送料はEMSで$*です。
アッシュボディをウォルナットカラーでフィニッシュし、ブラックパーツ、ブラック・ピックガードを装備したクールなルックスのモデルです!






英語

I drew up an invoice from the menu I always use but you could not pay by your credit card. Am I right?
I created two billing statements from the diffrent menu called "Request Money".
Please try this menu as It worked perfectly when I wrote to myself beforehand.

Yes, it's possible to arrange this base for now. The Shipping cost to the US is $* in EMS.
Finished by walnut color on ashbody, this cool model features black parts and black pick guard.

レビュー ( 1 )

nyamababy 52 I am a translator with 6 years experi...
nyamababyはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/09/29 19:11:27

Nice!

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加