Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/09/20 09:25:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

ある記事によると、働かないアリは長生きするらしい

英語

According to some source, a selfish ant can live longer

レビュー ( 1 )

russ87 68
russ87はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/09/20 11:53:17

元の翻訳
According to some source, a selfish ant can live longer

修正後
According to some sources, ants which don't work appear to live longer

Using 'selfish' seems to make the meaning of the sentence unclear. Source may refer to something other than an article (eg: a person) but I think it may be appropriate here

コメントを追加