Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2013/09/16 05:54:28

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 58
日本語

前回の注文の中で、納期に時間がかかった商品を具体的に教えて頂けますか?次の注文はすぐに発送して欲しいので、それらの商品以外を注文します。返事いただき次第、すぐに再注文します。又、納期が遅い商品は別途まとめて注文する予定です。

英語

Could you tell me which items took time for delivery in the previous order? I would like you to dispatch the next order soon, so I'm ordering the items other than them. As soon as I receive your reply, I will reorder. Also, I'm thinking to order separately the items that take time in a lump.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません