Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/09/11 09:15:46

piro627
piro627 52 化粧品・健康食品の輸入販売企業で、製品部・マーケティング部のアシスタント時...
日本語

記憶力のトレーニングや、瞬時判断力のトレーニングや、自分がどのくらい運を持っているのかも分かります。

性別、年齢、国籍、関係なく、全ての人が楽しめ競える、非常に楽しいゲームですので是非プレイしてみて下さい!




・カードを2枚めくります。

・ペアが揃わない場合はそのカードを記憶してから画面を1回タッチしてカードを閉じます。

・8組全てのペアが揃えばゲーム完了です。

・ゲーム完了までの時間を競います。

・左から "順位","国籍","名前","めくった数","タイム" です。

英語

This game is great for training your memory and prompt judgement, and you can also see how lucky you are.

This is very fun to play; Anyone can have fun regardless of their gender, age or nationality. Have fun!

- Flip two cards.
- In case the two doesn't match, you memorize the cards and flip back the cards by touching the screen once.
- The game is completed when you match all 8 pairs.
- This game competes on the speed of completing.
- It shows "ranking", "nationality", "player name" and "time" from the left.

レビュー ( 1 )

premiumdotz 53 I am a graduate of Teacher Education ...
premiumdotzはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/09/11 11:38:36

good

piro627 piro627 2013/09/11 11:59:19

Thank you for your review!

コメントを追加
備考: 翻訳者様が自然だと思われる意訳でお願い致します。