Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2013/08/30 01:18:00

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 45
日本語

前回購入した商品が、まだ在庫で残っています
ある程度在庫が少なくなったら再びご連絡します

今しばらく待っていてください

ちなみにあなたのショップからよく売れている商品は何ですか?
私以外の日本人があなたから購入していますか?

私は知りたいのでどちらも教えてください



あなたは他のメーカーとの繋がりはありますか?

例えばコールマンやNike+やFitbitなど安く仕入れることはできますか?

もし他のメーカー等でも安く卸していただけるなら教えてください


あなたは日本の商品で欲しいものはありますか?






英語

The product which I purchased last time, are still in stock
I will contact you again when stocks becomes less.

Please wait for a while

By the way what products are selling well in your store?
Are there other Japanese besides me that buys from you?

Please tell me either because I want to know



Do you have connections with other manufacturers?

For example, Is it possible to purchase cheap Coleman,Nike+ or Fitbit?

Please tell me if i can have cheap wholesale price for other makers


Are there anything japan products that you want?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません