翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 45 / 0 Reviews / 2013/08/30 01:18:00
前回購入した商品が、まだ在庫で残っています
ある程度在庫が少なくなったら再びご連絡します
今しばらく待っていてください
ちなみにあなたのショップからよく売れている商品は何ですか?
私以外の日本人があなたから購入していますか?
私は知りたいのでどちらも教えてください
あなたは他のメーカーとの繋がりはありますか?
例えばコールマンやNike+やFitbitなど安く仕入れることはできますか?
もし他のメーカー等でも安く卸していただけるなら教えてください
あなたは日本の商品で欲しいものはありますか?
The product which I purchased last time, are still in stock
I will contact you again when stocks becomes less.
Please wait for a while
By the way what products are selling well in your store?
Are there other Japanese besides me that buys from you?
Please tell me either because I want to know
Do you have connections with other manufacturers?
For example, Is it possible to purchase cheap Coleman,Nike+ or Fitbit?
Please tell me if i can have cheap wholesale price for other makers
Are there anything japan products that you want?